天漢民族文化論壇

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3670|回复: 0

[國學問道] “昨夜闲潭梦落花”之“闲潭”

[复制链接]
发表于 2020-9-29 12:37:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
《春江花月夜》,一篇盖全唐!
      内中有句“昨夜闲潭梦落花”稍嫌费解,主要是这个“闲潭”,解诗的要么避而不谈要么就是臆想胡说,常见的是将“闲潭”解释是“幽静的水潭”,如果闲潭是幽静的水潭,那么“闲”字怎么解释?“潭”何以“闲”?依我看,“闲潭”跟本不是什么“幽静的水潭”。
      关于“闲潭”,有三种解释可以说得通。
      先说“闲”字。“闲”,《說文》阑也。阑,《說文》门遮也。门遮,就是门外的遮蔽,这个“遮蔽”的样子应该就是欗栅,即便现在,从南到北的古建筑、古民居上,“闲”、“阑”还是比较常见的东西,院落的大门或者居室的门都有,只是我们参观的时候没有引起注意罢了。我贴几个图片你看看就晓得了。



现在说“潭”,“潭”,深也。《前漢·揚雄傳》潭思渾天。
  那么“闲潭”是不是就好理解了?就是屋子的最深处,正如他的另一首《代答闺梦还》中的“梦魂何处入,寂寂掩重扉”所描绘的。是在“掩重扉”的家里睡觉梦见落花缤纷,因而引出下一句“可怜春半不还家”,这意思才连贯通畅么。这是第一解。
   下面说第二解,“闲”、“阑”是个界限,于是就引申出了“止”、“尽”的意思,夜将尽称之为“夜阑”,潭训深,那么“闲潭”解释为“深且将尽”也是很贴切的。蔡文姬的《胡笳十八拍》中“更深夜阑兮,梦汝来期”一句,与这个意思最相合。“昨夜闲潭”即是“昨夜更深夜阑”时分,那么“昨夜闲潭梦落花”就是“昨夜更深夜阑时梦见落花”,是不是很好理解的?
   还有第三解,“闲潭梦落花”可以看成是“梦落花闲潭”的倒装句,《博雅》閑,遮也。“闲潭”就是遮蔽水潭,“梦落花闲潭”就是“梦见落花缤纷遮蔽了水潭”,也能解释得通,水潭上漂满花瓣,这意境也很美不是么?
  上面三种解释,意思都很明白晓畅的,至于张若虚先生作诗时的所思所想,我只能推测,大概不能出离如上三解之外。
   无论如何,把“闲潭”解释成幽静的水潭是说不通的……

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|天漢民族文化論壇 ( 鲁ICP备11028298号 )

GMT+8, 2024-3-29 06:48 , Processed in 0.062243 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表